Rare Books, Manuscripts & Autographs

VENTES PRIVÉES
et autres services

Hermitage Fine Art propose des ventes privées aux clients qui souhaitent acheter et vendre des œuvres d'art en dehors des ventes aux enchères publiques. Nous avons accès à une variété d'importantes collections privées dans le monde entier, dans diverses catégories, notamment les beaux-arts, y compris l'art moderne et contemporain, les photographies, les vins et spiritueux, les pièces d'horlogerie, les bijoux, le design et les objets de Vertu, les objets russes et est-européens, l'argenterie et les icônes, et plus encore.


Si vous souhaitez acheter, notre équipe sera en mesure de trouver ce qui correspond à vos attentes, en effectuant des recherches et en demandant une expertise en votre nom. Nous pouvons également vendre votre collection en toute discrétion à des prix convenus d'un commun accord entre les deux parties.

Autres services
En outre, nous sommes en mesure de vous mettre en contact direct avec des restaurateurs d'art, de vous aider à organiser les meilleurs plans d'expédition et de faire appel à la vérification des meilleurs experts en votre nom.
Pour de plus amples informations, veuillez nous contacter directement par téléphone ou email.

Œuvres disponibles pour

achat immédiat

Demander
PROJET D'INSIGNE DE SERVICE DU RÉGIMENT DE COSAQUES DES GARDES DE VIE des archives de la bijouterie 'Edouard'.
PROJET D'INSIGNE DE SERVICE DU RÉGIMENT DE COSAQUES DES GARDES DE VIE des archives de la bijouterie 'Edouard'.
date d'approbation "18 mars 1914" avec initiales et autographe du ministre de la Guerre, le général Vladimir Alexandrovich Sukhomlinov (1848-1926) (en haut à droite), cachet "Eduard" (en bas à droite) carton, aquarelle 18 x 13 cm 1814 г. En 1901, l'orfèvre Eduard Ditvald a enregistré la maison de commerce "Eduard" à Saint-Pétersbourg, qui est devenue un atelier de toutes sortes de badges et de jetons et d'articles en diamant, en or et en argent. À partir de 1906, l'usine devient le fournisseur du Chapitre des ordres russes, une institution chargée de produire et de décerner des insignes, des médailles et des armes d'honneur.
Demander
PROJET D'INSIGNE DE LA BRIGADE D'ARTILLERIE des archives de la bijouterie Edouard
PROJET D'INSIGNE DE LA BRIGADE D'ARTILLERIE des archives de la bijouterie Edouard
carton, aquarelle 17,5 x 11,5 cm fin du 19e - début du 20e siècle. Couronne de laurier et de branches de chêne surmontée des monogrammes des empereurs Paul Ier et Nicolas II, sous une grande couronne impériale. Sur cette couronne sont imposés deux canons croisés sur les gueules desquels sont gravées des dates jubilaires : 1796 et 1896. Sur les canons, nous avons mis la croix caucasienne en souvenir du service militaire de la batterie dans le Caucase. Sous la croix se trouve l'insigne d'honneur de la batterie décerné en 1830 et, en dessous, une grenade enflammée.
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°64 (04/16 mars 1869)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°64 (04/16 mars 1869)
Mardi 4/16 mars 1869, à midi ¾ Mercredi 5/17 mars, à 9 ½ du matin 1) lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. numéroté 1, coin en haut à droite 2) 1p. recto verso numéroté 2, coin en haut à droite 18,5 x 12 cm Cette lettre de Alexandre II à la Princesse Ekaterina Dolgorukova commence comme une lettre d’un amant désespéré à sa maitresse : sur la première page Alexandre exprime ses déceptions amoureuses et ses reproches ; Or, à 14h le même jour, le ton change et Alexandre est à nouveau concilient : il raconte ses promenades et ses occupations du jour, puis demande pardon de son humeur maussade qu’il explique par sa crainte de Dieu à cause leur liaison charnelle. Il espère une issue heureuse à leur liaison et qu’elle quitte son mari…
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°65 (05/17 mars 1869)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°65 (05/17 mars 1869)
Mercredi 5/17 mars 1869, à 3 3/4h après-midi Jeudi 6/18 mars, à 9 ¼ h. du matin 1) lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. numéroté 1, coin en haut à droite 2) 1p. recto verso numéroté 2, coin en haut à droite 18,5 x 12 cm Cette lettre de Alexandre II à sa maîtresse, Princesse Ekaterina Dolgorukova, est une lettre d’amour où Alexandre exprime sa flamme qui est visiblement partagée : ils ne peuvent plus se passer l’un de l’autre, ils se sont vus la veille, se sont batifolés, ils ne peuvent plus se passer de se voir… Alexandre II ne pense qu’à leur nouvelle rencontre
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°66 (06/18 mars 1869)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°66 (06/18 mars 1869)
Jeudi 6/18 mars 1869, à 1 3/4 h. après-midi Vendredi 7/19 mars, à 9 ¼ h. du matin Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 18,5 x 12 cm Dans cette lettre à la Princesse Ekaterina Dolgorukova, Alexandre II est à nouveau éperdument amoureux : ‘ J’y ai retrouvé plus que jamais le reflet complet de notre cœur’. Alexandre voit leurs « dispute » du 16 mars comme une petite brouille qui n’a que fait que de les rapprocher davantage en prévision de s’unir devant Dieu : ‘ Ensorcelés plus que jamais l’un pour l’autre et heureux de ne former qu’un seul être devant Dieu ‘.
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°67 (07/19 mars 1869)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°67 (07/19 mars 1869)
Vendredi 7/19 mars 1869, à 1 3/4 h. après-midi Samedi 8/20 mars, à 8 3/4 h. du matin. 1) lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. numéroté 1, coin en haut à droite 2) 1p. recto verso numéroté 2, coin en haut à droite 18,5 x 12 cm Dans sa lettre à sa Katya, Princesse Ekaterina Dolgorukova, Alexandre II parle de Dieu, en y précisant qu’Il les accompagnera dans leur avenir commun et qu’Il les pardonne de leur situation actuelle : ‘Dieu nous accorde Son pardon et ne nous abandonnera pas dans l’avenir’. Au-delà de l’amour qu’ils se vouent l’un à l’autre et du soutien de Dieu, Alexandre II en arrive au point de se confesser entièrement à son amoureuse. On y apprend que Alexandre et sa maîtresse se croisaient régulièrement parmi les autres usagers de la course, mais surtout pendant les messes. Ils ont tous deux consciences que cette union est une folie, mais que malgré les difficultés rencontrés leur amour sortira vainqueur.
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°68 (08/20 mars 1869)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°68 (08/20 mars 1869)
Samedi 8/20 mars 1869, à 1 1/4 h. après-midi Dimanche 9/21 mars, à 9 ½ h. du matin. 1) lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 2) 1p. recto verso numéroté 2, coin en haut à droite 18,5 x 12 cm ‘ 11 et demi du soir ... D’après ce que je t’avais écrit, bientôt tu sauras que j’ai prévu la manière dont tu m’as reçu ce soir et il n’y a vraiment pas de patience qui tienne, quant à chaque petite contrariété, qui certes ne dépend pas de ma bonne volonté, des scènes pareilles se renouvelles. Mais j’ai honte de mon côté de m’en être laissé emporter et de t’avoir ... brusque et j’en demande encore pardon bien sincèrement. Je suis persuadé que tu ne sens pas moins désolée que moi de cette soirée que nous avons perdue à nous bouder réciproquement. Comment peux-tu ne pas vouloir comprendre que c’est dans notre intérêt commun, pour notre avenir, auquel ne cesse de penser, que je ménage autant que possible les apparences et que nommément à cause de cela il m’est impossible de ne pas avoir des égards et des attentions de politesse, pour ne pas de soupçons par un changement complet de manière d’être. Tu sais parfaitement à quoi t’en tenir quant à l’intimité principale, qui n’était plus depuis plus d’un an et que je ne me regarde plus que comme ton bien et suis jaloux pour toi de tout ce qui t’appartient. La comédie continuelle, que je suis obligé de jouer, n’est certes ni facile, ni agréable et je suis toujours sur les .... (épines?) pour ne pas nous trahir par quelque imprudence. Ce n’est qu’auprès de toi, mon tout, que je respire librement, or ce n’est vraiment pas charitable de ta part de me bouder pour rien et de nous priver par là, tous les deux, de jouir en palin des seuls moments que nous pouvons passer ensemble. Tu sais que j’ai une confiance inébranlable en toi et l’idée de t’accuser de mauvaise volonté ne me viens (t) jamais en tête, parce que je te connais à fond et mieux que toi même. Mais je ne puis pas te cacher que tes bouderies injustes me font une peine extrême et celle de ce soir, le jour même de notre communion, en particulier. Давно у меня не было такой занозы, которая я должен тебе признаться и теперь ещё не совсем зажила et par ta manière d’être, à notre rencontre à la (Millonnaia ?), je dois supposer que c’est le même cas pour toi, ce qui ne me rend pas plus gai... Dimanche 9/21 Mars à 9 ½ h du matin Bonjour, mon Ange, après une aussi mauvaise nuit, je me suis réveillé sous l’impression, non de notre soirée, mais de toutes les bonnes paroles de ta chère lettre du matin, content que malgré tout je t’aime plus que jamais et que tout se consentirait pour moi en toi, mon méchant et pourtant adorable lutin. Notre confident a été très touché que tu aies pensé à lui hier et m’a prié de te féliciter aussi de sa part. Tu n’oublieras pas n’est-ce pas, de remercier la ... (femme /Anne ?) Marie pour son .... qui m’a fait grand plaisir. Elle sait combien je l’aime et pourquoi et comment je l’aime. Que Dieu bénisse notre avenir et ne nous abandonne pas. Обнимаю тебя, душа моя Катя, до глубины твоего сердца. Я счастлив, что ты - моя, а я твой навсегда.’
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°69 (09/21 mars 1869)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°69 (09/21 mars 1869)
Dimanche 9/21 mars 1869, à midi ½ Lundi 10/22 mars, à 9 ¼ h. du matin. Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 18,5 x 12 cm Alexandre II mentionne son entrevue avec Katya à la messe, et il est persuadé qu’ils auront un avenir heureux par la grâce de Dieu. Après un passage sur un intense moment passé ensemble, Alexandre II correspond en russe.
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°70 (10/22 mars 1869)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°70 (10/22 mars 1869)
Lundi 10/22 mars 1869, à midi ¾ h. Mardi 11/23 mars, à 9 ½ h. du matin. Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 18,5 x 12 cm Alexandre II est persuadé que malgré toutes les embuches qu’il peut rencontrer, il est prêt à tout pour ne faire qu’un avec elle devant Dieu… En plus de toutes ses obligations et son amour interdit, il fait part de ses inspirations poétiques. Mardi 23 mars, 9h15 Bonjour, mon Ange adoré, j’ai particulièrement bien dormi et me suis réveillé encore tout imprégné de nos bingerles délirants d’hier soir. Cette lettre de Alexandre II à Katya sont des allégations diverses et variées sur leurs derniers moment privilégiés passés ensemble … ‘Bonjour, mon Ange adoré, j’ai particulièrement bien dormi et me suis réveillé encore tout imprégné de nos bingerles délirants d’hier soir.’
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°71
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°71
Mardi 11/23 mars 1869, à 11 h. du matin. 1p. recto verso 18,5 x 12 cm Mardi 23 mars 1869, 11h Alexandre II est inondé de bonheur, et leurs lettres quotidiennes ne font que de le renforcer : ‘Nos lettres quotidiennes nous le prouvent tous les jours davantage’. Le Tsar précise qu’il va devoir s’absenter un moment ,car il doit partir à la chasse, mais qu’il n’a qu’une hâte, c’est de retrouver sa chère et tendre. ‘Je suis content que mon adorable petite femme ait enfin mieux dormi, sous l’impression de nos bingerles délirants, qui nous ont fait jouir, deux jours de suite, comme des fous que nous sommes.’
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°72 (12/24 mars 1869)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°72 (12/24 mars 1869)
Louga, Mercredi 12/24 mars 1869, à 9 ½ h. du matin. Jeudi 13/25 mars, à 9 1/4 h. du matin. Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 18,5 x 12 cm Mercredi 24 mars 1869, 9h30 Le Tsar informe sa Katya que la chasse a terminé plus tôt qu’il ne l’avait pensé, et qu’il est empressé de pouvoir retrouver son ‘amie’… ‘Je suis content que l’accident du cheval, tombé dans ta voiture, « … », s’est passé «… », mais je ne t’ai pas aperçu et « … » que tu avais déjà passé depuis longtemps. Tu auras vu par ma lettre que j’étais persuadé que nous avions gardé la même bonne impression de notre délicieuse soirée et de nos bingerles délirants.’
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n° 73 (13/25 mars 1869 et 14/26 mars)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n° 73 (13/25 mars 1869 et 14/26 mars)
Jeudi 13/25 mars 1869, à midi. Vendredi 14/26 mars, à 9 ½ h. du matin. Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 19 x 11,7 cm Jeudi 25 mars 1869, 15h Alexandre II a de nouveau les craintes quant au comportement de son ‘amie’ et n’a plus le courage de passer devant sa fenêtre, comme il avait pour habitude de faire, mais surtout comme il en avait l’intention de faire pendant cette journée : ‘ … me fait de nouveau craindre que tu recommences tes scènes de bouderie… ‘ Alexandre II lui demande une fois de plus pardon pour son comportement et argumente en disant ‘Nous sommes trop jaloux de tout ce qui appartient à l’autre’.
Demander
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°74 (14/26 mars 1869 13h)
ALEXANDRE II (1818-1881) EMPEREUR DE RUSSIE, ROI DE POLOGNE ET GRAND-DUC DE FINLANDE Lettre manuscrite adressée à Ekaterina Dolgorukova. Lettre n°74 (14/26 mars 1869 13h)
Vendredi 14/26 mars 1869, à 1 h. après midi. Samedi 15/27 mars, à 9 1/4 h. du matin. Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 19 x 11,7 cm Vendredi 26 mars 1869, 13h Alexandre II évoque la terrible soirée qu’il a passée, suite à la dispute avec sa Katya, et pense que cette dernière a vécu la même chose. Il évoque Dieu qui les pardonnera pour le mal qu’ils se sont faits, l’un à l’autre : ‘Dieu nous pardonnera le mal que nous nous sommes faits hier réciproquement et qu’Il ne nous abandonne pas dans l’avenir’
Vendu
Ekaterina Dolgorukova (1847-1922) Lettre manuscrite adressée à Alexandre II №14. № 14 S.[aint]-P.[étersbourg]. Jeudi 14/26 Janv. 1871 à 2 h. ¼ après midi. Vendredi 15/27 Janv.1871. à 11 h. ½ du matin
Ekaterina Dolgorukova (1847-1922) Lettre manuscrite adressée à Alexandre II №14. № 14 S.[aint]-P.[étersbourg]. Jeudi 14/26 Janv. 1871 à 2 h. ¼ après midi. Vendredi 15/27 Janv.1871. à 11 h. ½ du matin
Sold
Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 20,5 x 13,3 cm ‘Je l’aime à la folie cher ...adoré, ma vie… » « Notre bonne rencontre…’
Demander
Ekaterina Dolgorukova (1847-1922) № 15 S.[aint]-P.[étersbourg]. Vendredi 15/27 Janv. 1871. à 1 h. après midi Samedi 16/28 Janv. 1871. à 11 h. ¾ du matin
Ekaterina Dolgorukova (1847-1922) № 15 S.[aint]-P.[étersbourg]. Vendredi 15/27 Janv. 1871. à 1 h. après midi Samedi 16/28 Janv. 1871. à 11 h. ¾ du matin
Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 20,5 x 13,3 cm « Tu m’as complétement recrée et regénérée… » Alexandre II est le seul humain a avoir une influence sur elle et cela ensoleille ses journées.
Demander
Ekaterina Dolgorukova (1847-1922) № 16 S.[aint]-P.[étersbourg]. Samedi 16/28 Janv. 1871. à 1 h. ¼ après midi. Dimanche 17/29 Janv. 1871. à 10 h. du matin.
Ekaterina Dolgorukova (1847-1922) № 16 S.[aint]-P.[étersbourg]. Samedi 16/28 Janv. 1871. à 1 h. ¼ après midi. Dimanche 17/29 Janv. 1871. à 10 h. du matin.
Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 20,5 x 13,3 cm ‘Je t’aime mon cher... adoré…’
Demander
Ekaterina Dolgorukova (1847-1922) Lettre manuscrite adressée à Alexandre II №17. № 17 S.[aint]-P.[étersbourg]. Dimanche 17/29 Janv. 1871. à midi ¼ . Lundi 18/30 Janv. 1871. à midi.
Ekaterina Dolgorukova (1847-1922) Lettre manuscrite adressée à Alexandre II №17. № 17 S.[aint]-P.[étersbourg]. Dimanche 17/29 Janv. 1871. à midi ¼ . Lundi 18/30 Janv. 1871. à midi.
Lettre sur feuillet plié en deux, 4pp. 20,5 x 13,3 cm ‘La bonne lettre m’a remplie de soleil et c’est le reflet de ce cœur…’
Demander
ARCHIVES DE LA FAMILLE KELLER, COMTES PRUSSIENS ET RUSSES 5 photographies, tirages à l'albumine. Russie, années 1880-90.
ARCHIVES DE LA FAMILLE KELLER, COMTES PRUSSIENS ET RUSSES 5 photographies, tirages à l'albumine. Russie, années 1880-90.
Inscriptions du propriétaire en français dans la marge supérieure ou inférieure. Diverses tailles : 5,3 x 8 cm, 13,5 x 10 cm, 16 x 11 cm, 19,5 x 11,5 cm, 19,5 x 13 cm. Provenance : archives du chambellan comte Alexandre Eduardovitch Keller (1859-1938). 1) Comtesse Maria Ivanovna Keller, née Riznich (1827-1895/1914/1924), fille d'Ivan Stepanovich (Jovan Stefanovich) Riznich (1792-1852), négociant d'Odessa, et de Pauline Adamovna, née comtesse Rzhevusskaya. Elle a été mariée au comte Edward Fyodorovich Keller (1819-1903), qui appartenait à la branche russe de la famille prussienne Keller, fonctionnaire de la chancellerie du gouverneur de Kiev et sénateur. En 1878, elle divorce, quitte son mari et ses enfants et épouse Joseph Alexandre Saint-Yves (1842 - 1909), un occultiste français qui a 15 ans de moins qu'elle. Elle achète le domaine français d'Alveydre pour y vivre, et à partir de 1880, il commence à se faire appeler Marquis d'Alveydre (titre accordé par les autorités de la République de Saint-Marin). De son premier mariage, elle a eu cinq enfants. 2) La comtesse Maria Eduardovna Kleinmichel (née comtesse Keller ; 1846-1931, Paris), fille aînée du comte Eduard Feodorovich Keller (1819-1903), homme d'État russe appartenant à la branche russe de la famille prussienne Keller, et de Maria Ivanovna Riznich (1827-1895/1914/1924), demoiselle d'honneur de l'impératrice Maria Alexandrovna, maîtresse d'un salon mondain de Saint-Pétersbourg fréquenté par des hommes politiques et des hauts fonctionnaires de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle. Après la révolution, elle a publié ses mémoires From the Sinking World (Berlin : Glagol, [1922 ou 1923]). Filles de la comtesse M.E. Kleinmichel : 3) Olga (1874-1946), depuis 1894 épouse du baron Modest von Korff (1862-1912), chambellan. Autographe manuscrit au recto de la photo en bas à droite : "Olga 1899". 4) Maria (1879-1916), demoiselle d'honneur, épouse du chef de cérémonie, Nikolaï Nikolaevich Lopukhin (1857-1947), attaché russe à Darmstadt et à Munich ; petit-fils de P. F. Lopukhin). Autographe manuscrit au recto de la photographie : "Au cher oncle Shur[nrzb]". Une partie de l'inscription est effacée. Le destinataire de l'autographe est Alexandre Edouardovitch Keller (1859-1938, Paris), comte, chambellan, conseiller collégial. A partir de 1919, il a vécu en France. 5) Comte Fyodor Eduardovich Keller (1850-1904, Gaipin), fils aîné du comte Eduard Fyodorovich Keller (1819-1903), homme d'État russe, qui appartenait à la branche russe de la famille prussienne Keller et de Maria Ivanovna Riznich (1827-1895/1914/1924), commandant militaire russe, lieutenant-général, commandant du 4e bataillon de fusiliers de la famille impériale, héros de la guerre russo-japonaise, propriétaire du domaine Sennitsy.
Demander
ADLERBERG NIKOLAI ALEXANDROVICH (1844-1904) Portrait photographique, tirage à l'albumine. Russie, années 1880
ADLERBERG NIKOLAI ALEXANDROVICH (1844-1904) Portrait photographique, tirage à l'albumine. Russie, années 1880
Signature du propriétaire en français dans la marge supérieure. Dommages mineurs dans la marge inférieure de la photographie. 18,5 x 9 cm Provenance : archives du chambellan comte Alexandre Eduardovitch Keller (1859-1938). Comte Nikolaï Alexandrovitch Adlerberg (1844-1904) - Général de division ; deuxième fils du comte A.V. Adlerberg (1818-1888), ministre de la Cour impériale d'Alexandre II. Il était diplômé du Corps des Pages, officier du régiment Preobrazhensky. Il a participé à la guerre russo-turque de 1877-1878 et a été décoré du pistolet d'or "pour bravoure", pour Shipka de l'ordre de Saint-Georges, 4e classe. Depuis 1884 - Général de division.
Demander
PYOTR ILYICH TCHAIKOVSKY (1840 -1893) BARKANOV (BARKANOFF) VLADIMIR Carte de cabinet, épreuve à l'albumine
PYOTR ILYICH TCHAIKOVSKY (1840 -1893) BARKANOV (BARKANOFF) VLADIMIR Carte de cabinet, épreuve à l'albumine
Pyotr Tchaikovsky. Célèbre compositeur russe de la période romantique BARKANOV, V.V. Photographe professionnel, V.V. Barkanov était l'un des premiers photographes géorgiens. Son nom complet, sa date de naissance et de décès sont inconnus. Il a commencé à travailler comme photographe professionnel en 1869 dans la ville de Kutaisi, puis s'est installé à Tiflis (aujourd'hui Tbilissi) pour y travailler. Il a réalisé des portraits en studio, mais c'est sa collection de "Vues et types" qui est la plus connue.
Demander
NIKOLAI ANDREIEVITCH RIMSKI-KORSAKOV (1844-1908) Lettre signée et datée de sa main, en français, [adressée au compositeur et chef d’orchestre Camille Erlanger]. Saint-Pétersbourg, 25 mars 1899.
NIKOLAI ANDREIEVITCH RIMSKI-KORSAKOV (1844-1908) Lettre signée et datée de sa main, en français, [adressée au compositeur et chef d’orchestre Camille Erlanger]. Saint-Pétersbourg, 25 mars 1899.
1 p. in-8. “Cher Monsieur, je vous remercie sincèrement pour l’envoie du programme de concert de Monte-Carlo [Camille Erlanger allait diriger à Monte-Carlo le 13 avril 1899 deux “tableaux” de sa “légende dramatique” Saint-Julien l’Hospitalier composée d’après le conte de Gustave Flaubert]. Quant à votre demande de venir jouer dans un concert symphonique à Pétersbourg, je vous conseillerais de vous adresser à monsieur César Cui, le directeur de la Société musicale, qui donne ces concerts. Moi, je n’ai aucun rapport à ces concerts. Cela me ferait un grand plaisir de savoir que votre engagement est réalisé et j’espère de faire connaissance avec vous à Pétersbourg. Agréez, Monsieur, l’assurance de ma considération la plus distinguée. [La suite, de la main du compositeur :] Nicolas Rimsky-Korsakow. 25 mars 1899. St-Pétersbourg.” Rare.
Demander
IGOR FIODOROVITCH STRAVINSKY (1882-1971) Carte autographe signée, en français, adressée à son ami Edwin Evans. Villa Bel-Air à Salvan dans le Valais suisse. 1er août 1914 (cachet postal à la date du 2 août 1914)
IGOR FIODOROVITCH STRAVINSKY (1882-1971) Carte autographe signée, en français, adressée à son ami Edwin Evans. Villa Bel-Air à Salvan dans le Valais suisse. 1er août 1914 (cachet postal à la date du 2 août 1914)
1 p. 1/2 in-12 oblong, avec adresse autographe. “Merci, mon vieux, de votre réponse immédiate et de la gentillesse que vous avez pour m’aider dans cette affaire. J’ai envoyé, immédiatement après votre télégramme, une lettre exprès à Beecham, de sort[e] qu’il devait la re[c]evoir le 29 juillet ; et comme je n’ai eu jusqu’ici aucune réponse, je lui ai envoyé un télégramme si il recevait vraiment mes lettres et dépêches. Cert[ai]nement aucune réponse. Je trouve que sa conduite envers moi est très impoli[e] et je ne sais que faire, surtout maintenant pendant toutes les mena[c]es de la guerre quand toutes les banques sont fermées. Pour la port [l’apport ?], je la reçois régullièrement encore. Toujours votre I. Stravins. Je vous ai envoyé «Le Roix des étoiles» L’avez-vous reçu ? ” La cantate Le Roi des étoiles (звездоликий) avait été composée par Igor Stravinski pour 2 ténors ou 2 barytons avec orchestre, au cours des années 1911 et 1912, sur une pièce de vers du poète symboliste russe Konstantin Balmont. Dans le même temps, il avait mis en musique deux autres poèmes de cet écrivain, ”Le Myosotis“ (Незабудочка-цветочек) et ”Le Pigeon“ (Голубь) pour soprano avec accompagnement de piano. Plus tard, dans son vieil âge, Igor Stravinski affirmerait au sujet du Roi des étoiles, que pour lui cette œuvre ”demeure en un sens [sa] composition la plus ‘radicale’ et difficile“. Igor Stravinski évoque également ici l’un des deux Beecham : Joseph Beecham, qui avait financé et organisé en juin 1914 la représentation à Londres de son opéra Le Rossignol par la troupe des Ballets russes de Sergueï Diaghilev, ou son fils le chef d’orchestre Thomas Beecham, qui dirigea Petrouchka en 1911, Le Sacre du printemps en 1913, et soutint le compositeur financièrement durant la guerre. Actif promoteur de la musique contemporaine, le critique anglais Edwin Evans (1874-1945) collabora à la Pall Mall Gazette de 1912 à 1923, puis au Daily Mail. Il fit inlassablement la promotion des compositeurs de son temps, anglais, français, russes, tels Gustav Holst, Ralph Vaughan Williams, Debussy, Duparc, Dukas, Fauré, Ravel, Roussel, ou Stravinski. Edwin Evans noua en particulier des liens amicaux avec ce dernier, et lui servit d’intermédiaire dans ses affaires en Angleterre. En 1938, il accéda à la présidence de l’International Society for Contemporary Music.
Demander
PETROV A.D. (1794-1867) ‘Shakhmatnaya Igra’ [The Chess Game, Systematically Arranged, with a Compilation of Philidor’s Games and Notes on Them], Published by Alexander Petrov: [in 5 parts]. SPb: pub. N. Grech, 1824.
PETROV A.D. (1794-1867) ‘Shakhmatnaya Igra’ [The Chess Game, Systematically Arranged, with a Compilation of Philidor’s Games and Notes on Them], Published by Alexander Petrov: [in 5 parts]. SPb: pub. N. Grech, 1824.
[Book 1], P.1-2: The Theory of Chess. - 1824. - [4], XII, 5-165, [3] p.: illustration, tabl.; [Kn. 2], Ch. 3-5: Practice of chess. - 1824. - [4], 102, 78, 88, [8], XII, p., [48] l. ill. 18.5 х11.5 cm Edition - 300 copies. The illustrations on the separate leaves - stratagems (images of chess positions) - are executed in a chromolithography technique. Composite binding of the same period. Covers glued with «marbled» paper, later spine glued with brown linen. The flyleaves were renewed. Very good condition. Minor foxing to block, loss of a flyleaf at the beginning of the book, gluing of the flyleaves along the spine, loss of frontispiece. Complete set of chess tables.
Demander
Maykov A.N. (1821-1897) Stikhotvoreniya Apollona Maykova [Poems by Apollon Maykov.] - [2nd ed:] [in 2 books]. SPb.: ed. Graf G.A Kushelev-Bezborodko, 1858.
Maykov A.N. (1821-1897) Stikhotvoreniya Apollona Maykova [Poems by Apollon Maykov.] - [2nd ed:] [in 2 books]. SPb.: ed. Graf G.A Kushelev-Bezborodko, 1858.
" Book 1. 247, V p.; Kn. 2. 294, IV p. 25x16.5 cm. In two individual composite bindings from the same period. Leather bound spine embossed, leather edges, covers glued with green marbled paper. Embossed super-exlib «A.P.» in the lower margin of each volume’s spine. Very good condition. Minor scuffs to the bindings, loss of fragments of the spine leather, traces of stickers on the spine. The third compilation of poems. The poet’s lifetime edition. The first book of poetry by Apollon Maykov was published in 1842. The second small book, titled «1854», was published in 1855 and consisted only of several poems written on the theme of the Eastern War (Crimean war). Therefore, the book «Poems», published in 1858, is in fact, the second, considerably enlarged edition of Maykov’s poetry collection. Literature: Rozanov. №930."
Demander
Khomyakov A.S. (1804-1860) Complete Works: [in 8 volumes] - 3rd supplementary edition. Moscow: Universitetsktaya Tipografiya, 1886-1906.
Khomyakov A.S. (1804-1860) Complete Works: [in 8 volumes] - 3rd supplementary edition. Moscow: Universitetsktaya Tipografiya, 1886-1906.
Т. 1. - 1900. - VIII, 408 p., [1] l. portr; Vol. 2. - 1886. - [8], XXXVIII, 450 p., 1 frontispiece (port.); Vol. 3. - 1900. - VIII, 482, 11 p., [2] p. of drawings; Vol. 4. - 1900. - VI, [4], 420 p., 1 l. portrait; Vol. 5. - 1900. - XXIV, 588 p., [1] p. portrait; VIII, 504, 21 p.; VIII, 504, 21 p.; VIII, VIII, 504, 21 p.; VIII, 504, 21 p. - 1906. - VII, 503, 17 p.; Vol. 8. - 1904. - VI, 467, [2], 54 p. 23,3х16,8 сm In eight sumptuous individual scarlet red full leather bindings of the period. Gold embossed spine, gilt embossed geometric framework on upper covers, gilt-embossed super-ex-libris «P.B.» in the lower right edge of each upper cover. Triple-sided gilt edge. Very good condition. Minor soiling, scuffing of corners, minor damage to the leather of some spines. The 1900 edition of the enlarged and completed collection of works by Alexander S. Khomyakov, the founder of early Slavophilism, Russian poet, philosopher, essayist and theologian, includes, besides his philosophical and journalistic works, his poetic works, the poetic tragedies ‘Ermak’ and ‘Dmitry Samozvanets’ [Dmitry Impostor] and his letters of different years.
Demander
[RUSSIAN-FRENCH FRIENDSHIP] Large full-leather Russian Imperial folder with photographs [Russia, 1890s]
[RUSSIAN-FRENCH FRIENDSHIP] Large full-leather Russian Imperial folder with photographs [Russia, 1890s]
Folder’s size - 47x33 cm. Comprises 8 photographs (silver-gelatin prints) on Passepartout. Without annotation. Large brown leather folder, the top cover has the coat of arms of the Russian Empire embossed in gold and a fine geometric border along the edge. Composite moiré fronts, gilt-embossed ornamented duplicates. Triple-sided gilt edge. The photographs show the jasper vase from various perspectives, as well as its elements: the bronze handles, the coat of arms of Paris, the double-headed eagle, the coat of arms of Kronstadt and Toulon. The vase is located in the City Hall in Paris and is 292 cm high. The history of this vase in Paris is as follows. At the end of the 19th century, France sought an alliance with Russia, and in 1891 a French squadron arrived in Kronstadt to establish relations. Emperor Alexander III himself welcomed it. In 1893, a Russian squadron arrived in Toulon on a reciprocal visit. As a sign of the unbreakable Russian-French friendship, Alexander III presented the city of Paris in 1895 with a jasper vase made at the Kolyvan grinding factory.
Demander
ORZHYKH BORIS DMITRIEVICH (1864-1947) For freedom: Album of freedom fighters: 154 individual portraits, 37 groups and views; with biographies and notes to them.
ORZHYKH BORIS DMITRIEVICH (1864-1947) For freedom: Album of freedom fighters: 154 individual portraits, 37 groups and views; with biographies and notes to them.
Part 1. Nagasaki: print. ‘Volia’, 1907. [1], 156 p., 79 p. Il.; 19х26,5cm. In the composite binding of the time. The colourful illustrated publisher’s skin by artist who undersigned as ‘Oscar’ has been preserved. The block is slightly loose. The spine with gold-embossed inscription ‘album’ in Hebrew. Boris Dmitrievich Orzhykh (1864-1947) - Narodovolets (member of illegal ‘People’s Will’ organization), one of the organization’s leaders of the Russia South. Since 1983, he carried out revolutionary work in the cities of Southern Russia. In 1885 he united a number of circles and organizations of ‘Narodnaya Volya’ (‘People’s Will) in the South of Russia into a monolith organization. In the same year he created an underground printing house in Taganrog. In 1886 he was arrested in Ekaterinoslav and sentenced to death, which in the process of confirmation was replaced by eternal penal servitude. In 1897 he was exiled to Sakhalin. After 1905 Orzhykh managed to go to Japan, where he continued his revolutionary activities - publishing the newspaper ‘Freedom’, keeping communication with the Social revolutioners; lived in Nagasaki, where in 1906-1908 created an organization to help Russian emigrants.
Demander
REMIZOV A. M. (1877-1957) Plyas Irodiadi [Dance of Herodias]. Berlin: Triema, 1922 - [61] p.: ill.; 20,3х15 cm. Hand-painted by Iscelennov.
REMIZOV A. M. (1877-1957) Plyas Irodiadi [Dance of Herodias]. Berlin: Triema, 1922 - [61] p.: ill.; 20,3х15 cm. Hand-painted by Iscelennov.
Edition of 500 numbered copies, of which 50 are hand-coloured by the artist. Uncoloured copies are numbered with Arabic numerals from 1 to 400, and 50 dedicated copies – with numerals from «Im. 1» to «Im. 50». The coloured copies are numbered with Roman numerals from I to XXX, and 20 dedicated copies are numbered «Im. I» to «Im. XX». The author’s signature is reproduced on the title page. Complete lithographed edition: fonts and drawings in the book are lithographs by the artist Nikolai Iscelennov. The present lot is hand coloured by the artist and is from the limited edition of thirty, with the number XIX signed by N.I. Iscelennov, in the publisher’s illustrated cover. Very good condition, some minor soiling. One of the rarest books by Alexey Remizov. ‘Plyas Irodiadi’ (The Dance of Herodias) is a story about the events of the Russian Revolution in the form of folkloric stylisation. Since the 1910s, Remizov has employed the method of stylisation, creating hagiographies of saints, Apocrypha, and didactic parables. Later, in emigration, Remizov moved towards a religiously charged myth, creating his fictional world in which he seeks to escape from the chaos of mundane routine. Both in his work and in his life, he seeks to subjectively alter everyday life in line with the ideal norm which he sees in Old Russian canonised and apocryphal hagiographies. He expressed this not solely in the stylistics of his works, but even in the stylisation of his manner of handwriting (A. Borovkov, «Notes on the Russian Avant-garde», Moscow, 2007, pp. 65-66). Aleksei Mikhailovich Remizov (1877-1959) was a novelist, artist and calligrapher. One of the brightest writers in Russian literature. He emigrated in 1921 and lived in Paris. All his books, including those published in Berlin between 1920 and 1923, were banned and were kept in special custody during the Soviet era. ‘The Dance of Herodias’ is a story about the events of the Russian Revolution in the form of folkloric stylisation. Since the 1910s, Remizov has employed the method of stylisation, creating hagiographies of saints, Apocrypha, and didactic parables. Later, in emigration, Remizov moved towards a religiously charged myth, creating his fictional world in which he seeks to escape from the chaos of mundane routines. Both in his work and in his life, he seeks to subjectively alter everyday life in line with the ideal norm which he sees in Old Russian canonised and apocryphal hagiographies. Nikolai Ivanovich Iscelennov (1891-1981) was an architect, graphic artist and book illustrator. He designed churches and civil constructions in France and Belgium. Between 1921-1924 he lived in Berlin. He was a member of the board of the Dom Iskusstva («House of Art»). In 1922 he published albums of drawings «Moscow Types», the book Plyas Irodiadi [«Herodias’ Dance»] by A.M. Remizov, and in 1923, he published «Berlin Street Types» and autolithographed book «Ecclesiastes» with the family publisher «Trireme» in 1922. He also created illustrations for «The Queen of Spades» by Alexander Pushkin (1922). "
Demander
PERSE ST-JOHN (1887-1975) Anabasis; translated by Georgi Adamovich and Georgi Ivanov. Paris: Izd-vo J.E. Povolotsky, 1926.
PERSE ST-JOHN (1887-1975) Anabasis; translated by Georgi Adamovich and Georgi Ivanov. Paris: Izd-vo J.E. Povolotsky, 1926.
64 p.; 23.5x18.5 cm. Edition - 1,000 numbered copies. This book is number 6. In the publisher’s ornamented cover by B. Grosser. In publisher’s ornamented cover by B. Grosser. Publisher’s dustjacket in protective tracing paper. Very good condition. Minor soiling and foxing, tears and loss of small fragments of tracing paper. The first Russian edition of the author’s poems. The only edition of this translation. Saint-John Perse (Alexis Léger, 1887-1975) was a French poet and diplomat, winner of the Nobel Prize for Literature (1960). The epic poem Anabasis was written while the author was on a five-year diplomatic assignment in China. From the preface: «In translating ‘Anabasis’, we have above all endeavoured to transmit with literal accuracy of the French text. <...> In Anabasis, the prose lines and pages are interspersed with correct Alexandrian verse and lines where the rhythmic structure is clearly heard. We have tried to preserve this in the Russian translation.
Demander
VALERY YAKOVLEVICH BRYUSOV (1873-1924) Poème tardif, «Le monde de l’électron». 1922 Poème autographe
VALERY YAKOVLEVICH BRYUSOV (1873-1924) Poème tardif, «Le monde de l’électron». 1922 Poème autographe
Sans lieu, ni date, [1922]. Titre et numéro ‘2’ au crayon à côté du titre, 20 vers. En russe. 1p. environ 36 x 22 cm Vision microscopique des univers contenus dans l’atome. Composition, 13 août 1922. Bryusov est l’un des poètes symbolistes russes les plus importants ; ses premiers poèmes ont été inspirés par ses traductions des symbolistes français. Il est l’un des rares poètes symbolistes à être resté en Russie après 1917, et a joué un rôle actif dans les nouvelles institutions littéraires soviétiques. «Le monde de l’électron», en particulier, est caractéristique de son intérêt pour la science et l’exotisme dans sa poésie tardive.
Demander
VALERY YAKOVLEVICH BRYUSOV (1873-1924) Poème tardif, ‘Carrousel’. 1922 Poème autographe
VALERY YAKOVLEVICH BRYUSOV (1873-1924) Poème tardif, ‘Carrousel’. 1922 Poème autographe
Sans lieu, ni date, [1922]. Numéro ‘4’ au crayon à côté du titre, 40 vers. En russe. 1p. environ 36 x 22 cm Evocation d’un manège de fête foraine un soir de juillet, Composition, 12 juillet 1922. Bryusov est l’un des poètes symbolistes russes les plus importants ; ses premiers poèmes ont été inspirés par ses traductions des symbolistes français. Il est l’un des rares poètes symbolistes à être resté en Russie après 1917, et a joué un rôle actif dans les nouvelles institutions littéraires soviétiques. «Le monde de l’électron», en particulier, est caractéristique de son intérêt pour la science et l’exotisme dans sa poésie tardive.
Vendu
MUNSTEIN L.G. (1868-1947), AUTOGRAPHE Pyl Moskvi [Poussière de Moscou : Paroles et satire] / Lolo. - Paris : B.I., 1931. - 200 p.
MUNSTEIN L.G. (1868-1947), AUTOGRAPHE Pyl Moskvi [Poussière de Moscou : Paroles et satire] / Lolo. - Paris : B.I., 1931. - 200 p.
Sold
Couverture originale de l'éditeur. Bon état. Petites salissures et rousseurs sur la couverture. Dédicace de l'auteur sur la première page blanche adressée : "A la chère Lyubov Petrovna Faro - un bon souvenir de Lolo. / De nos jours, les gens sont poussière, zéros... / Rares sont les âmes sincères, / Comme Bebotchka Faro, / La fille de notre Pétrouchka ! Le 24 août. 1934". Munstein Leonid Grigorievich (pseudonyme Lolo, L-o ; 1866-1947), un poète-satiriste, dramaturge, journaliste, traducteur, éditeur et figure théâtrale. Il a émigré à la fin de l'année 1918, et ses œuvres ont été publiées dans de nombreuses publications d'émigrés. Il s'est fait connaître pour son humour sans prétention, comme auteur de feuilletons et de sketches de scène.... Après la révolution de 1917, il dut subir une vie d'exil, dont le témoignage est son recueil "Poussière de Moscou" (Bogolepov A.A. Russian Lyrics from Zhukovsky to Bunin. New York, 1952).
Vendu
LA DYNASTIE DES ROMANOV ‎Божiею Милостiю - Par la Grâce de Dieu‎ Envoi autographe sur le premier feuillet blanc du livre, daté 1984, du Grand Duc Wladimir, et sa famille (2 grandes duchesses) [Paris] 1957.
LA DYNASTIE DES ROMANOV ‎Божiею Милостiю - Par la Grâce de Dieu‎ Envoi autographe sur le premier feuillet blanc du livre, daté 1984, du Grand Duc Wladimir, et sa famille (2 grandes duchesses) [Paris] 1957.
Sold
Envoi autographe sur le premier feuillet blanc du livre, daté 1984, du Grand Duc Wladimir, et sa famille (2 grandes duchesses) [Paris] 1957. Album broché de 121 photographies en noir et blanc représentant des membres de la famille royale à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. Le livre présente également une carte généalogique méticuleusement dessinée de la dynastie Romanov. Oblong, couverture illustrée de l’héraldique impériale de la famille Romanov, 129 [3] p. Bon état. 21,5 x 27,5 cm Joint : Enveloppe kraft marron, adresses manuscrites, destinataire : Monsieur Gérard Leman, expéditeur : Grand Duc Wladimir et étiquette d’affranchissement Saint-Briac-sur-Mer, en partie effacée. 28,5 x 37 cm
Vendu
LES PRINCES TROUBETZKOI
LES PRINCES TROUBETZKOI
Sold
Troubetzkoi S.G. Les Princes Troubetzkoi. Labelle, Quebec, 1976. In Russian and French, 28 x 19 cm, tirage 150 ex.
Vendu
LOT DE QUATRE LIVRES ROMANOV, LES GRANDS DUCS DE RUSSIE
LOT DE QUATRE LIVRES ROMANOV, LES GRANDS DUCS DE RUSSIE
Sold
1). ALEXANDER THE GRAND DUKE OF RUSSIA (1866 – 1933) ALWAYS A GRAND DUKE signé indistinctement ‘Boris ( ?)’ (sur la couverture), inscription indistincte au crayon Farrar & Rinehart, Incorporated Publishers, New York, 1933, 299 p., 23.5 x 16 cm 2). ALEXANDER THE GRAND DUKE OF RUSSIA (1866 – 1933) ONCE A GRAND DUKE signé indistinctement ‘Boris ( ?)’ (sur la couverture), inscription indistincte au crayon Cassel and Company Ltd., London, 1932, 384 p., 22.5 x 15.5 cm 3). H.I.H THE GRAND DUKE CYRIL (1876 – 1938) MY LIFE IN RUSSIA’S SERVICE - THEN AND NOW dédicace en cyrillique au Grand Duc Boris Vladimirovitch de Russie Publié par Selwyn & Blount, London, 1939, 286 p., 22 x 15 cm 4). SERGEI DE VILTCHKOVSKY (1871 – 1928 (?) Publié par ordre du chef de l’administration des Palais de Tsarskoe Selo Meisenbach Riffarth & Co., Berlin – Schoneberg, 1912, 271 p., 21.5 x 17 cm
Vendu
LES PRINCES GALITZINE: Avant 1917…et Après
LES PRINCES GALITZINE: Avant 1917…et Après
Sold
written by members of the Galitzine family; comp. a. ed. by Alexandre A. a. Christine H. Galitzine. Washington: Galitzine books, 2002, 854 pages.
Demander
VALERY YAKOVLEVICH BRYUSOV (1873-1924) Poème tardif, «Le monde de l’électron». 1922 Poème autographe
VALERY YAKOVLEVICH BRYUSOV (1873-1924) Poème tardif, «Le monde de l’électron». 1922 Poème autographe
Sans lieu, ni date, [1922]. Titre et numéro ‘2’ au crayon à côté du titre, 20 vers. En russe. 1p. environ 36 x 22 cm Vision microscopique des univers contenus dans l’atome. Composition, 13 août 1922. Bryusov est l’un des poètes symbolistes russes les plus importants ; ses premiers poèmes ont été inspirés par ses traductions des symbolistes français. Il est l’un des rares poètes symbolistes à être resté en Russie après 1917, et a joué un rôle actif dans les nouvelles institutions littéraires soviétiques. «Le monde de l’électron», en particulier, est caractéristique de son intérêt pour la science et l’exotisme dans sa poésie tardive.
Demander
VALERY YAKOVLEVICH BRYUSOV (1873-1924) Poème tardif, ‘Carrousel’. 1922 Poème autographe
VALERY YAKOVLEVICH BRYUSOV (1873-1924) Poème tardif, ‘Carrousel’. 1922 Poème autographe
Sans lieu, ni date, [1922]. Numéro ‘4’ au crayon à côté du titre, 40 vers. En russe. 1p. environ 36 x 22 cm Evocation d’un manège de fête foraine un soir de juillet, Composition, 12 juillet 1922. Bryusov est l’un des poètes symbolistes russes les plus importants ; ses premiers poèmes ont été inspirés par ses traductions des symbolistes français. Il est l’un des rares poètes symbolistes à être resté en Russie après 1917, et a joué un rôle actif dans les nouvelles institutions littéraires soviétiques. «Le monde de l’électron», en particulier, est caractéristique de son intérêt pour la science et l’exotisme dans sa poésie tardive.
Demander
‘APOLLO-SOYUZ’ CIGARETTES GIFT BOX SIGNED BY COSMONAUT ALEXEY LEONOV An autographed gift box comprising 10 cigarette packs signed ‘Alexei Leonov’ and dated «21 07 75»
‘APOLLO-SOYUZ’ CIGARETTES GIFT BOX SIGNED BY COSMONAUT ALEXEY LEONOV An autographed gift box comprising 10 cigarette packs signed ‘Alexei Leonov’ and dated «21 07 75»
Design of box and cigarette packs: Cosmonaut, Alexei Leonov 32 x 20 x 3 cm The label design for Soyuz Apollo cigarettes features a painting by cosmonaut Alexei Leonov. Rare, signed gift box (of only fifteen signed by A. Leonov), one of the sets was presented to Leonid Brezhnev. In 1975 the two leading space powers of the 20th century participated in a joint programme that was a major event for US- Soviet relations. Spacecraft with Soviet and American crews Soyuz-19 (Alexei Leonov, Valery Kubasov) and Apollo-18 (Apollo, Thomas Strafford, Donald Slayton, Vance Brand) made a joint docking on July 15, 1975. During 1975-1976, a series of postage stamps, postcards, photo albums and cigarettes called Soyuz Apollo were issued in the Soviet Union to commemorate the flight. The Soyuz Apollo cigarette brand included the famous Virginia tobacco of the American company Philip Morris and was developed by Philip Morris and the Soviet tobacco industry. It was decided to produce the cigarettes at the USSR’s leading Moscow-based ‘Yava’ factory. All the cigarettes were packaged in attractive blocks of ten packs each. For top executives, cigarettes were packed in flat gift boxes of the same capacity. The label design for Soyuz Apollo cigarettes was developed by a member of the expedition himself, cosmonaut Alexei Leonov. The chief engineer of the Yava factory personally visited Alexei Leonov, and the pilot cosmonaut signed fifteen gift boxes. Our box is one of them. One of the gift boxes was given to Leonid Brezhnev. Leonid Brezhnev also said in his memoirs that he used to present Soyuz-Apollo cigarettes with his signature as a souvenir of the era. Leonov recalled: ‘Even in the Cold War conditions, there were people who proposed to implement a programme to dock two spaceships. The act of these people shows global thinking, a great concern for all humankind, not for one’s benefit. US President Richard Nixon took the initiative. He phoned Alexei Kosygin, Chairman of the USSR Council of Ministers, and proposed a programme to dock two spaceships in orbit so cosmonauts and astronauts could work together. For Soviet officials, the project proved to be very prestigious. For the first time, consumer products of international quality appeared on the country’s market and were highly appreciated by the people. Ten per cent of the cigarettes produced were exported to the United States, a rare event for Soviet-made consumer products.
Demander
MIRZA RIZA KHAN ARFA OD-DOVLA (Mirza RZA Khan Tabrizi; 1846-1937), PERSONAL ARCHIVE
MIRZA RIZA KHAN ARFA OD-DOVLA (Mirza RZA Khan Tabrizi; 1846-1937), PERSONAL ARCHIVE
More than 30 rare documents, letters, original photographs, business cards, books and various documents of the Iranian politician’s family. Mirza Riza Khan Arfa od Dovla (1846-1937) was a prominent Iranian statesman and political figure, writer. He was a member of the High Society of the Principality of Monaco. He was Persian envoy to Russian and Ottoman Empires. His diplomatic career began in Tiflis, where he worked at the Iranian Consulate in the Caucasus. In 1899 he took an active part in the Hague Peace Conference. In 1904 and in 1933-1937 he was nominated 5 times for the Nobel Peace Prize.
Demander
MARLENE DIETRICH (1901-1992) EDDY MAROUANI (1921-2002) Importante collection de lettres autographes, documents et photographies (1ère partie)
MARLENE DIETRICH (1901-1992) EDDY MAROUANI (1921-2002) Importante collection de lettres autographes, documents et photographies (1ère partie)
Collection comprenant, entre autre, une partie importante des archives Marlène Dietrich & Eddy Marouani (son impresario) avec plus d’une soixantaine de lettres / messages originaux pour la plupart autographes et signés par Marlène, plusieurs photos de Marlène Dietrich dont une signée, et plus d’une centaine de documents, originaux et copies, dont le contrat original avec l’Olympia à Paris (pour son Tour de chant qui débutera le 26 avril 1962) signé par Marlène le 9 janvier 1962, le catalogue, avec notes de Marlène, de la vente aux enchères “Bijoux et créations d’artistes”, du 25 novembre 1990 à Paris de la Collection bijoux de scène de Marlène Dietrich.
Demander
[LÉOPOLDINE D’AUTRICHE, IMPÉRATRICE DU BRÉSIL] MARIA-LEOPOLDINA D’AUTRICHE (1797- 1826) Lettre autographe signée, de Léopoldine, première impératrice consort du Brésil, à l’empereur Ferdinand d’Autriche.
[LÉOPOLDINE D’AUTRICHE, IMPÉRATRICE DU BRÉSIL] MARIA-LEOPOLDINA D’AUTRICHE (1797- 1826) Lettre autographe signée, de Léopoldine, première impératrice consort du Brésil, à l’empereur Ferdinand d’Autriche.
(Maria Leopoldine Josepha Caroline Franziska Ferdinanda von Habsburg-Lothringen ) Livourne, le 10 août 1817. 1 p. En l’absence de Dom Pedro, son mari, elle a déclaré l’indépendance du Brésil vis-à-vis du Portugal, elle est aujourd’hui une idole très vénérée du Brésil. Son soutien décisif à la cause de l’indépendance du Brésil lui a valu le surnom de “Paladina da Independência”. “Dans 12 heures, je monterai à bord du navire”. Immédiatement après avoir mis le pied sur le navire brésilien, elle est devenue une ressortissante brésilienne et elle a cessé d’être une citoyenne autrichienne. Leopoldina ne revit plus jamais sa famille ni aucun endroit d’Europe. Les lettres inédites de Leopoldina sont rares. Provenance : Archives privées de l’empereur Ferdinand d’Autriche. Private Collection
Demander
KLEMENS WENZEL VON METTERNICH (1773-1859) (Klemens Wenzel, comte puis deuxième prince de Metternich-Winneburg-Beilstein) Lettre autographe signée “M.”
KLEMENS WENZEL VON METTERNICH (1773-1859) (Klemens Wenzel, comte puis deuxième prince de Metternich-Winneburg-Beilstein) Lettre autographe signée “M.”
Eaux Eaux de Lucques, 8 août 1817. 4 p. folio. En français. Intéressante lettre à V.E. (Baron Bartenstein), au sujet de la vente de la principauté semi-souveraine d’Ochsenhausen à Wirtenberg (à cette époque, la viande de bœuf la plus goûteuse vendue à Paris provenait d’Ochsenhausen). O. étant la propriété du père très endetté de Metternich dont la fortune était administrée par ledit Bartenstein. Est également mentionné le loyer de la Cour de Naples au père de Metternich. Les sources de Lucques étaient plus fortes que celles de Carlsbad (Bohème). Metternich se dit heureux d’être éloigné de tous les diplomates. “Je compte me rendre après-demain à Livourne, où j’effectuerai le 12 la remise de M. l’archiduchesse.” (Comprendre l’archiduchesse Léopoldine, future impératrice du Brésil). “Son départ dépend de la faveur du vent, et ma responsabilité ne porte pas sur eux...”. (Metternich aimait utiliser un langage poétique) La lettre est présentée suivant un modèle bureaucratique, en deux colonnes. Note autographe dans la première colonne, au début du courrier : “Répondu le 21 aout 1817”. Provient des archives du baron Bartenstein, dont une partie est aujourd’hui conservées par le département des manuscrits de la Bibliothèque nationale d’Autriche.
Demander
RUDOLF PRINCE HÉRITIER D'AUTRICHE (1858-1889) Envoi autographe de l'Archiduc Rudolf, prince héritier d'Autriche, à son bureau militaire.
RUDOLF PRINCE HÉRITIER D'AUTRICHE (1858-1889) Envoi autographe de l'Archiduc Rudolf, prince héritier d'Autriche, à son bureau militaire.
1p. En allemand. "Ich bitte gleich abzusagen. Ich komme um 11 Uhr in die Kanzlei. Rudolf Fm (Feldmarshall)." "Je vous demande d'annuler tout de suite. Je viendrai au bureau à 11 heures. Rudolf Fm (Field Marshal)." Rudolf Franz Karl Joseph von Habsburg-Lothringen (Rudolf Erzherzog und Kronprinz von Österreich) Troisième des quatre enfants et le seul fils de l'empereur François-Joseph Ier d'Autriche et d'Élisabeth de Wittelsbach (impératrice "Sissi"), héritier du trône austro-hongrois dont les idées réformistes et libérales sont étouffées par son père conservateur et qui finit par se suicider. L'archiduc Rodolphe est retrouvé mort le 30 janvier 1889 avec son amante Mary Vetsera dans le pavillon de chasse de Mayerling. Les détails de cet acte sont encore partiellement obscurs à ce jour.
Restez informé des ventes aux enchères, des ventes privées, des événements et des actualités. Abonnez-vous dès maintenant !
|
© 2017-2024 Hermitage Fine Art
CONTACT
Hermitage Fine Art

Call us
+377 9 777 39 80

Courrier électronique
info@hermitagefineart.com

Bureau
Le Park Palace, 25 Avenue de la Costa, 98000, Monte Carlo, Monaco