J.R.R. TOLKIEN (1892-1973)

Лот 726
18 00025 000
Lettre autographe signée à l’illustratrice Miss Sykes. Trois pages ½ in-8° sur papier gaufré à son adresse. Slnd. (Oxford Juillet 1956). “ Je suis débordé par toutes les affaires du Seigneur des Anneaux. ” Superbe lettre de Tolkien évoquant la sortie du Seigneur des anneaux et décrivant sa vision illustrée des Hobbits. “Chère Mademoiselle Sykes, votre lettre est parfaitement justifi ée et je vous prie de m’excuser de vous avoir causé cette anxiété. J’ai été négligent, mais je suis un homme terriblement marié, ayant un travail à temps plein et je suis débordé par toutes les affaires du Seigneur des Anneaux. Je n’ai rien fait de plus en la matière puisque les éditeurs ne sont actuellement pas enclins à considérer une édition illustrée ou “de luxe”, plus coûteuse que celle qui vient d’être publiée. En raison d’une maladie survenue plus tôt dans l’année et d’autres diffi cultés, je n’ai pu me rendre à Londres depuis longtemps – et bien que vous ayez été obligé de m’envoyer vos dessins (et je dois les renvoyer) par courrier, j’ai beaucoup de réticence à les envoyer dans un bureau de cette façon, sous ma responsabilité. J’ai montré vos dessins à d’autres lecteurs et la réponse a été bonne ; bien que la plupart s’accordent à penser que la meilleure façon de dessiner des Hobbits est de les laisser paraitre tels des êtres humains absolument ordinaires, sans être qu’ils soient trop enfantins, aux yeux ronds, etc. (…). Mais je pense que ce dont vous avez besoin est une copie du livre. Je suis désolé de ne plus en voir de disponible (sauf la mienne propre !); mais je vais, si vous le voulez, vous envoyer des exemplaires de travail. I. Un exemplaire américain défectueux, les pages 321 à 336 sont omises – mais vous pourriez les compléter peut-être en copiant le manquant à partir d’un exemplaire de bibliothèque. Ou bien une copie d’épreuves non corrigée et reliée au papier (moins les dessins de Mordor Gate et de Runes). II. Un exemplaire (avec une page défectueuse) de l’édition anglaise – défaut modifi é. III Un exemplaire parfait avec deux erreurs (apparaissant dans toutes les éditions.) modifi é à la main dans l’édition américaine. Vous pourrez les conserver pour le moment, bien que, pour des raisons purement “ historiques ”, sentimentales et bibliographiques, je veuille les récupérer un jour. Vous pouvez garder les éditions Américaines, si vous le souhaitez. Je serais très heureux de consulter tous les autres dessins que vous faites ; bien que je ne puisse pas vous garantir de grands espoirs quant au fait que votre travail soit récompensé de manière pratique dans un proche avenir. (…) Si je gagne de l’argent avec mon livre après tous les coûts énormes avancés (je n’en ai encore rien gagné) – j’aime tellement certains de vos dessins que j’aimerais vous demander si je puis en acheter pour moi-même, au cas où une édition illustrée serait reportée à une date ultérieure ?”.