Charles-Maurice de TALLEYRAND. 1754-1838. Former bishop of Autun, statesman, diplomat.

Лот 770
1 2001 500
Signed and autographed letter “Tall” (to Mlle de Vaudémont). S.l., July, 29th, 1832. 2 pp. ½ bi-leaflet in-8. Fine letter from Talleyrand, who was by then French Ambassador in England, in which he details his agenda before returning to London. “I am giving up on my trip in Valencay, and I will go directly to Paris from here, where I will have the businessman from Valencay come and where I will wait for the King’s orders. Seven days in Paris after two years and one water season do not seem to me to as hurting or breaking the strictest or rigorous duty.” Charles-Maurice de TALLEYRAND. 1754-1838. Ancien évêque d’Autun, homme d’Etat, diplomate. Lettre aut. signée « Tall» (à Mlle de Vaudémont). S.l., 29 juillet 1832. 2 pp. ½ bi-feuillet in-8. Belle lettre de Talleyrand alors ambassadeur de France en Angleterre, dans laquelle il détaille son agenda avant de retourner à Londres : Je bénis Madame de Vaudémont qui a bien voulu m’écrire qu’il ne fallait pas croire à ce redoublement de choléra qu’avait éprouvé Mademoiselle et qu’elle était tout à fait bien. Par la lettre que Mademoiselle me fait l’honneur de m’écrire, je vois qu’elle trouve mon congé bien long et qu’avant son expiration, je m’arrangeasse pour retourner à Londres (…). Comme j’ai été fort enrhumé, j’ai été obligé de suspendre pendant quelques jours mes bains et mes douches. Je vais les reprendre le 1 er août ; j’abandonne mon voyage de Valençay, et d’ici j’irai directement à Paris où je ferai venir l’homme d’affaires de Valençay, et où j’attendrai les ordres du Roi. Sept jours à Paris après deux ans et une saison d’eaux ne me paraissent pas blesser les plus stricts sur le devoir rigoureux. Ce changement de disposition me fera voir plus tôt Mademoiselle (…).