Sister of General Leclerc († 1802, brother-in-law of Napoleon), wife of the marshal.Autograph letter signed to her husba...

Лот 666
200300
Sister of General Leclerc († 1802, brother-in-law of Napoleon), wife of the marshal.Autograph letter signed to her husband, Marshal Davout. A moving letter from Maréchale Davout, giving news of her children. Aimée DAVOUT. 1782-1868. Sœur du général Leclerc (†1802, beau-frère de Napoléon), épouse du maréchal. Lettre aut. signée à son mari, le maréchal Davout. (Paris), 8 mars (1813). 3 pp. bi-feuillet in-8 carré. Emouvante lettre de la Maréchale Davout, donnant des nouvelles de ses enfants. Mon Louis, je n’ai pas eu de lettre de toi aujourd’hui. Il me semble que l’estafette prend la vilaine habitude de ne partir que tous les deux jours de Magdebourg (…). Je ne jouis pas bien de nos enfants en ton absence. Louis est délicieux, mais il me fait dire plus de cent fois par jour si son père était témoins de tant de gentillesse, il serait trop heureux. Elle lui adresse le Journal de Paris tout déchiré ; (…) Ce cher enfant le lisait, je lui ai demandé ce qu’on dit ; il m’a dit « Rurusse font la guerre et empêchent Papa de venir. Méchants ! » a-t-il dit en frappant du pied. Et il a déchiré avec toute la vivacité possible ce journal, qu’il a trouvé plein de mauvaises nouvelles pour lui. Ce bon enfant est constament occupé de toi (…). La maréchale donne des nouvelles d’une parente venue la voir et de « bouton de Rose » heureuse à la vue des chevaux ; C’est une Joséphine pour l’intelligence (…). Jules rit déjà comme un petit fou (…) Toutes les craintes qu’il m’a donné me l’a rendu bien plus cher encore (…) que lorsqu’on a été en danger de le perdre (…). Etc. La Maréchale ajoute en p.s. : S.M.I. sont partis pour Trianon. J’ai été voir aujourd’hui la Reine Hortense. Elle était au moment de son départ pour ce voyage. Je ne l’avais pas vu depuis mon retour de Stettin. Je l’ai trouvée changée.