О Монако и русской культуре…
Артур Гамалий
эксперт Hermitage Fine Art
«Монакское княжество – это самое маленькое, но сравнительно самое населенное государство Европы и, нужно присовокупить, самое счастливое, потому что подданные не платят податей и государство не имеет армии», – так в начале прошлого столетия писал анонимный русский автор «Прогулки по Ривьере» – путеводителя, описывающего «этот лучезарный берег, на котором расстилаются среди цветов, апельсиновых, оливковых и пальмовых деревьев такие волшебные города, как Ницца, Канн, Монако, Монте-Карло, Ментона...»
Продолжая свой рассказ, наш автор повествует:

«Одним взглядом можно окинуть все княжество. На скале, величественно выступающей в море, лежит метрополия – Монако, старинный город, колыбель старого генуэзского рода Гримальди и резиденция настоящего владетельного князя Альберта. Внизу расстилается новый город, так называемый La Condamine, с гостиницами, виллами, магазинами и проч., а немного дальше, в расстоянии двух километров, на мысе – Монте-Карло, город игры и изящества...

Монте-Карло! Одно название напоминает нам сказки «Тысячи и одной ночи». Здесь, где сорок лет назад поднимались скалы, видим сегодня виллы, отели, дворцы и волшебные сады. Вся жизнь в Монте-Карло сосредоточивается в казино... Самые известные артисты всего мира, между первыми наши Фелия Литвина и Шаляпин, Собинов, Смирнов и оркестр, поют и играют здесь во время весеннего сезона... Если игра вас не привлекает, вы осматриваете (как бы осматривали музей) огромные залы казино, но, конечно, не без того, чтобы не обратить внимания на эту толпу игроков, теснящуюся у игорных столов...»
Читая эти строки столетней давности, можно подумать, что автор их глядел в будущее, или что бури двадцатого века прошли стороной, не коснулись Монако, и сейчас мы, посетив это княжество у моря, снова можем видеть все так, как это описал наш автор. Даже нынешний владетельный князь носит то же имя – Альберт.

Однако за сто лет произошло и немало важных событий, связанных с русской культурой, которые наполнили новым историческим и культурным содержанием эти места – и прежде всего для русскоязычных людей. Уже автор нашего путеводителя отмечал: «Здесь собирается все что есть изящного, все высшее общество; и здесь rendez-vous многих наших русских. Нигде так не преобладает русский элемент, как на Ривьере, особенно в Ницце, Канне и Ментоне, где имеются православные храмы, русские читальни, школы, доктора и аптеки».

Ныне можно сделать некоторое уточнение: русский элемент в наши дни особенно заметен в Монегасском княжестве. И это не случайно; ведь Монако оказалось как раз на пересечении путей между столицей «русской Франции» – Ниццей и очень важной русской «колонией» – Ментоной. Именно в Монте-Карло Сергей Дягилев, великий жрец красоты, основал свою знаменитую антрепризу – «Русский балет», ставший одним из ярчайших явлений мировой культуры, соединивший в себе несколько искусств – живопись и графику, танец, музыку, театр... Выдающийся танцовщик Л.Мясин совместно с полковником де Базилем (В. Г. Воскресенским) основал труппу «Русский балет Монте-Карло», которая сохранила репертуар «Русского балета Дягилева» и во многом продолжала его традиции вплоть до 1952 года.

Но не только балет! Как известно, после 1917 года во Франции нашли пристанище сотни тысяч русских людей, ушедших в изгнание из своего отечества. И они прежде всего унесли с собой главное наше сокровище – русскую речь, русский язык и русскую литературу. Ну а главным хранителем этого сокровища были, конечно же, книги.
Очень красноречивы строки, которые поместил на своем экслибрисе (работы, кстати, великого русского художника К. Сомова) выдающийся коллекционер, знаток фарфора, поэт и библиофил Александр Александрович Попов (18851964):
«Изъ бывшихъ книгъ Попова ценный томъ.
Читателей прельстивъ напомнитъ им о том,
кто годы положилъ изгнанiя лихiе
на то, чтобы собрать остатки дорогiе
искусства русского, покинувшiе дом...
Онъ бредилъ и дышалъ единственно Россiей».

Разумеется, Ривьера и Монако также оказались частью великой русской «Ойкумены изгнания».

Так, в Монако жил (в собственной вилле) выдающийся библиофил и собиратель, генерал Дмитрий Иванович Ознобишин (18691956).

«По своим размерам, по разнообразию и полноте отделов, из коих она состоит, по числу редких и художественных экземпляров библиотека генерала Д. И. Ознобишина – одно из самых замечательных частных русских книжных собраний за рубежом», – писал о библиотеке Ознобишина другой выдающийся книжник, боевой казачий офицер и поэт Николай Николаевич Туроверов (1899–1972). Позже Туроверов станет хранителем Ознобишинской библиотеки и многие книги из его собрания, помимо экслибриса Туроверова, носят и книжный знак Ознобишина.

Однако и сам Дягилев был страстным библиофилом-собирателем! Сергей Лифарь писал, что к концу жизни великого импресарио все более тянуло «к молчаливым, тихим, верным, надежным друзьям – книгам, подальше от шумной сцены с ее сутолокой и неверными, изменяющими друзьями. Собирал Дягилев книги дилетантски – что попадет под руку, но и тут сказалась счастливейшая волшебная палочка, данная судьбой Дягилеву для открывания кладов. Попадались под руку ему ценнейшие и редчайшие вещи».

Именно здесь, в Монако, в 1975 году состоялась знаменитейшая, сразу ставшая легендарной, аукционная продажа книжных сокровищ Дягилева (выкупленных С. Лифарем в 1930 году у Французского государства). И поныне это событие является самой баснословной аукционной продажей произведений русского книжного искусства, а каталог этой продажи – выдающимся памятником русской библиофилии и собирательства.

Неудивительно, что именно здесь, на земле Монако, появился наш аукционный дом. Мы надеемся с честью продолжить традицию сохранения и приумножения русского культурного наследия «на других берегах» (В. Набоков).