No place no date. Berlin, 10.4.1902. Hardback, restored along the horizontal fold and with traces of tape. At the end a note in pencil, presumably from Karl Klammer «Sent copy to Dr. Grimm». Preserved envelope with stamp and postmark. On the back of the envelope Klammer has noted five poem titles in pencil. 8°. 2 pages. In German. Letter to the officer, poet and translator Karl Klammer (1879-1959), then at the military academy in Wiener-Neustadt. Zweig spent the summer semester of 1902 at the University of Berlin and wrote his first contribution there for the feuilleton of the Viennese «Neue Freie Presse», whose staff he would remain until 1938. […] Thank you very much for your translations, which show me that Dehmel did not speak too much despite his excessive praise. I will probably put you next to Schaukal most in the foreground and am pleased if your success will support mine. The following, however, should prove to you that I am sincere in my thanks. You wrote to me about the ‘author’ and Kiki also once spoke to me about your verses, which he would like to publish. Personally, I strongly advise you against it, because I would be embarrassed to know that your book - and I don’t doubt that it will be a good one - will come into the hands of people who do nothing for it except get paid the printing costs and perhaps even more. You probably won’t know much about the publishing conditions of ‘Neue Lyrik’, I know more than enough, although I’ve never had anything to do with it personally. Before I finish, I’ll let you know what I have retained - it will probably be most of it - and possibly send you suggestions for improvement. […] In 1899, Dehmel helped the young Klammer, who pursued a military career until 1919, to get published in the Berlin «Pan» and the «Wiener Rundschau». His Villon translation of 1907, from which Brecht had taken long passages for his «Threepenny Opera» without permission, became particularly famous; Klammer received 2 per mille of the earnings because of this. Because of the huge success of the opera, he was able to buy a wine bar in Grinzing with the proceeds.